|
![]() |
![]() Luis Luna MaldonadoLa Opinión |
En traducción simultánea directamente del colombiano andino, esto sería: niño tonto. Pero si transliteramos a ideogramas sería: ciudadano chino...
En traducción simultánea directamente del colombiano andino, esto sería: niño tonto. Pero si transliteramos a ideogramas sería: ciudadano chino...
Tumbar un árbol. Robarse un libro. Pegarle a un niño. Así podría parafrasearse-desvirtuarse la cita atribuida al poeta y héroe cubano José...
Tumbar un árbol. Robarse un libro. Pegarle a un niño. Así podría parafrasearse-desvirtuarse la cita atribuida al poeta y héroe cubano José...
"Y yo que viví tantos años, tantos años como perdí,...", escribió Alfonso Reyes, en un poema titulado Morir. Seguramente algunos de quienes...
Y yo que viví tantos años, tantos años como perdí …escribió Alfonso Reyes, en un poema titulado Morir. Seguramente algunos...
He ahí el dilema. Irnos. Desconectar. Descansar. De acuerdo con la situación geográfica, cientos de miles de personas por estas épocas están...
He ahí el dilema. Irnos. Desconectar. Descansar. De acuerdo con la situación geográfica, cientos de miles de personas por estas épocas están...
Parodiando la frase del Chapulín Colorado, esta podría ser la manifestación de auxilio de los fabricantes de la prenda de vestir femenina para...
Parodiando la frase del Chapulín Colorado, esta podría ser la manifestación de auxilio de los fabricantes de la prenda de vestir femenina para...
No se sabe cuál es más bobo, si quien presta un libro o quien lo devuelve. Eso se decía, bueno, se dice, porque no se han dejado de leer y no se...
No se sabe cuál es más bobo, si quien presta un libro o quien lo devuelve. Eso se decía, bueno, se dice, porque no se han dejado de leer y no se...