Sosyalistiz elhamdülillah
Bu çarpıcı başlığın fikri mülkiyeti “Serbestiyet” yazarlarından Yunus Emre Erdölen’e ait. Kendisini kutlarım. Yazıya devam etmeden, adetimiz veçhile bazı sözcüklerin köküne inmeye çalışacağım. Sözcükler, anlamanın, düşünmenin ve fikir üretmenin yapıtaşlarıdır. Doğru fikirler, doğru sözcüklerle imal edilir. Sözcüklerin özgün anlamı zamanla değişime uğrar. Daha doğrusu insanlar bunlara işine gelen anlamlar yükler. Çünkü insan, iktisadidir. İktisadi davranmanın bir türü de yapamayacağın şeylerin sorumluluğunu yüklenmemektir. Elhamdülillah “Tanrıya şükürler olsun” değil, “Tanrıyı överim” demektir. Bu çeviriyi edebiyatçı Hamdullah Suphi (1885-1966) yapmıştır. Hamdullah olan Arapça adının Türkçesi “Tanrıöver”i soyadı olarak almıştır. Hamt(d) “h, m, d” kökünden türemiştir. Övme, yüceltme demektir. Muhammed (Mehmet), Ahmed, Mahmut vb. hep bu kökten gelir. Şükür aynı kökten gelmez. Elhamdülillahın İngilizcesi “Praise (the) God”dır. Haleluya da aynı anlama gelir. Nebiler, inananlarına “överek, övünerek ne kendinizi, ne kimseyi ne de beni tanrılaştırmayın, yüce Tanrıyı övün” demiştir.........





















Toi Staff
Penny S. Tee
Gideon Levy
Sabine Sterk
Mark Travers Ph.d
Gilles Touboul
John Nosta
Daniel Orenstein