El exótico «mpox»
Los españoles nos hemos pasado buena parte del verano leyendo y oyendo hablar sobre la mpox y la viruela del mono. Muchos han relacionado ambas expresiones gracias a que algunos periodistas que han empleado mpox tomaron inicialmente la precaución de añadir, entre paréntesis, «viruela del mono».
El problema, al menos para quienes hablan en español, surgió hace un par de años. El 22 de noviembre del 2022, la Organización Mundial de la Salud anunció que recomendaba un nuevo nombre de la viruela del mono («WHO recommends new name for monkeypox disease», OMS dixit). Añadía entonces que, tras una serie de consultas con expertos mundiales, comenzaría a utilizar el nuevo término preferente, mpox. Este conviviría con el viruela del mono o viruela símica durante........
© La Voz de Galicia
visit website