Biz Müslümanlar tek bir milletiz.. Acılarımız, sevinçlerimiz dualarımızda birleşir
Okuyucularla Hasbihal..
Pazar günleri, muhterem okuyucularımızın eleştiri ve görüşlerine tahsis ettiğimiz bu sütunda bir Hasbihal'e daha, sağlık-âfiyet üzere, hayırlı çalışmalar dileği ve selâmlarımızla başlıyoruz.
* Üç gün önce, Filistinli kardeşlerimizden bir grup, Üsküdar'da Fütüvvet Vakfı'na bir konuk getirdiler; Filistinli 'şaire'lerden 'Maali Beşaret' hanım kardeşimizi..
Bu vakıf, taa Endonezya ve Kırgızistan'dan, Afganistan, Pakistan ve Hindistan'a, Balkan ve Afrika ülkelerine kadar, İstanbul'sa üniversite tahsili yapan öğrencilerin yalnızlık duygusu çekmemeleri için hizmet veren bir hayır kuruluşu..
Beşaret Hanım kardeşimiz, Filistin şiirlerini bir kitapta toplamış.. Bize şiirlerini okudu, kalabalık bir davetli huzurunda..
Derler ki, 'şiir nedir?' sorusuna, bazı büyük edebiyatçılar, 'Tercüme edildiğinde mânasını kaybeden sözdür..' diye cevap vermişlerdir.. Ama, Beşaret Hanım Arapça şiirlerini okurken, sadece kendisi değil, hepimizi de duygulandırdı..
Her ne kadar yazıldığı aslî lisanındaki 'mezak'ı vermese de, onun okuduğu birkaç şiirinden, ağıtımsı bir kaç mısrayı aktaralım..
*
'Issız acılar çölünde':
Burada acılar çölünde,
Feryatlar kaburgalarımı titretiyor.. (...).
Ve gözyaşı bulutları
Acılarımın üzerine yağıyor..
Kısıldıkça kısılan sesimi
Ağlayarak yudumlayacağım bu diyarlarda..
Çünkü çocukluğumuzu yaraladılar..
Bizi boyun eğmeye zorladılar (...)
Ve ne çok gurbet, geceme hücum etti de
Söndürdü gülüşümü..
Bir ağlayış yerine yükselen tek şey,
Yeni bir ağlayış oldu..
**
Katliam büyüklüğünde bir sabır..
Bütün her taraf yıkılmış..
Hayallerimiz mezarlığa gömülmüş..
Kardeşlerimiz Gazze'de..
Uzuvları parçalanmış, dağılmış halde..
Ama yine de direnişin
Şeref hikayelerini anlatıyorlar..
Katliam kadar büyük bir sabırla..
Kaç kez yardım istedi o yaşlı, çaresiz kadın..
Her defasında hayal kırıklığıyla döndü..
Enkazın, yıkıntıların altında abdest aldı,
Mezara hazırlanır gibi..
Nice ruhların çoraklaştığını gördü..
Ve oğlunun sesini derinlerden işitmiş gibi oldu..
Ama ey gönlümün nabzı olan Ana, sabret,
Zira ben Rahman'ın himayesinde bir şehidim..
Soylu bir adam görüyorum.. Hayırla uzatır elini, fiilen..
Cennet'te binlerce köşk inşa eder, asaletle süslenmiş cömert bir kimse..
Ve kötülük ondan korkar; o ise güneş gibi yükselir..
*
Beklenen efsane adam..
Ey efsane adam, beklenen sensin;
Rahman'dan bir hediyesin..
Yarın yıldızlara basacak, hüznü gidereceksin.
Tarihte senin adın da yerini alacak..
Gökyüzünde bir renk ki, çiçeği........© Haksöz





















Toi Staff
Sabine Sterk
Penny S. Tee
Gideon Levy
Waka Ikeda
Mark Travers Ph.d
Grant Arthur Gochin
Tarik Cyril Amar