El Alexiévich fantasma
Es irónico que, justamente por el corto listado de títulos que forman su catálogo y el largo proceso creativo que antecede a cada uno de ellos, tengamos pleno conocimiento de un trabajo con su firma de hace más de 20 años que, inexplicablemente, no sólo no ha visto la luz en nuestra lengua, sino en ninguna otra distinta de su ruso original. Se trata de “Зачарованные смертью”, traducido libremente al español como “Fascinados por la Muerte” en su Wikipedia o “El Hechizo de la Muerte” en la solapa de “El Fin del Homo Sovieticus” de Editorial Acantilado. En el mismo, Alexiévich recolecta las voces de aquellos habitantes de........
