Las maternidades afrodiaspóricas sostienen y reparan
La maternidad es nombrada de diferentes maneras: alumbrar, estar encinta, quedar preñada, salir con un domingo siete, embarazarse, coger barriga… entre otras, son algunas de las expresiones que nombran el estado de embarazo en el Caribe colombiano.
Algunos de éstos nombres tienen su raíz en el latín como, “estar encinta” lo cual alude a una práctica antigua en la que las mujeres africanas y de diferentes tradiciones, sujetaban el vientre con cintas o especies de fajas los últimos meses del embarazo, para tener un mejor parto; esta práctica fue tan común que en Tarragona, España se hizo popular la devoción y visitas a la virgen: Nuestra señora de la Cinta de Tortosa porque según la creencia aseguraba el éxito en la gestación y el parto.
El vocablo preñar: significa en latín: que está a punto de brotar; embarazarse por su parte apunta en cambio a “impedir” o “estorbar”, aún en la actualidad el adjetivo: embarazoso hace referencia a algo molesto o incómodo.
Adelante, clase obrera
Estos significados pueden variar de acuerdo a las culturas: en la lengua Chichewa de Malaui y Zambia, las palabras pakati y matenda son sinónimas de Embarazo y quieren decir enfermedad, pero en otras lenguas bantúes la maternidad significa riqueza y alegría. Entre los yoruba, el embarazo está asociado al linaje y al estatus, su proverbio: los bebés son el prestigio, así lo revela.
Por otro lado, para las mujeres Ndowe de........
