Yurt dışı faaliyetlerimiz gözden geçirildi |
Yapılan bilgilendirmelere göre, birçok dilde yürütülen Risale-i Nur tercümelerinde önemli ilerlemeler kaydedildi. İngilizce Münazarât tercümesi tamamlanarak uzman incelemesine gönderildi. Hedef, yıl sonuna kadar neşriyata teslim edilmesi. Aynı kapsamda Musibetlerin Dili kitabının da İngilizce tercümesi üzerinde çalışılıyor. Almanca Şükür Risalesi basılıp yayımlandı, Hastalar Risalesinin tashihine başlandı ve Tabiat Risalesi’nin tercümesi sürüyor. Almanca Münazarât çalışması da gündemde.
Fransızca Ramazan, İktisat ve Şükür Risaleleri üzerinde son düzenlemeler yapılıyor ve 2026 yılında yayımlanması planlanıyor. Arapça Münazarât tercümesi devam ediyor. Japonca Tabiat Risalesi mütercimler tarafından son kez gözden geçiriliyor, Küçük Sözler’in tercümesi de bitmek üzere. Çince Asa-yı Musa ve bir tanıtım broşürü çalışmaları ise sürüyor.
Toplantıda ayrıca, hizmetlerin daha etkili yürütülmesi için değerlendirmeler yapıldı. İskandinavya ülkelerinde faaliyetler planlanıyor. Yabancılara, gençlere ve hakikati arayanlara yönelik kısa, özlü ve çok dilli broşürler hazırlamak için çalışmalar başlatıldı. Gençlerin yaz döneminde yurt dışı........