JTA — Over 20 Jewish groups from the United States and Spanish-speaking countries are calling on Spain’s linguistic authority to drop two antisemitic definitions from its official dictionary.

The 300-year-old Madrid-based Academy, or RAE, oversees the evolution of Spanish through its Dictionary of the Spanish Language. In the entry for the word “Jew,” the fifth definition listed translates to a “greedy or usurious” person.

The entry for the word “judiada” — which notes that the term “originated with antisemitic intent” — has two definitions: first, “a dirty trick or an action that is detrimental to someone,” and second, “a crowd or group of Jews.”

“The definitions of the word judío and judiada in no way reflect the true meaning of these terms,” reads a letter sent to the RAE this week that is signed by groups ranging from Spain’s Federation of Jewish Communities to the Anti-Defamation League and the Simon Wiesenthal Center. “These descriptions are the product of a medieval and renaissance terminology of rejection, envy and hatred directed at the Jews who, because of their work, had the highest incomes – which was one of the factors that led to their expulsion from Spain by the Catholic monarchs.”

Spanish lawyer Borja Luján Lago is leading the groups’ request. He was contacted by the Jewish community of Panama after he successfully asked the RAE in February to modify the entry of the word “lawyer,” which included the definitions “talkative” and “chatty.”

The RAE confirmed to the Spanish news agency EFE that the claim was received and that “it will be processed following the usual channels.”

“We can presume that those terms as crystallized in the Dictionary are a sign of an antisemitic prejudice still prior to the Edict of Expulsion of 1492 that has been maintained throughout the centuries,” Ariel Gelblung, the Wiesenthal Center’s director for Latin America, told the Jewish Telegraphic Agency. He was referring to the Inquisition, which expelled all Jews from Spain or forced those who remained to convert to Catholicism.

The RAE’s dictionary modifies definitions each year. In 2017, it added the words “kosher” and “hummus.”

In 2019, the RAE helped open an academy in Israel dedicated to the study and preservation of Ladino, or Judeo-Spanish — a language that developed and morphed as Jews left Spain for other nearby countries following the Inquisition.

As The Times of Israel’s political correspondent, I spend my days in the Knesset trenches, speaking with politicians and advisers to understand their plans, goals and motivations.

I'm proud of our coverage of this government's plans to overhaul the judiciary, including the political and social discontent that underpins the proposed changes and the intense public backlash against the shakeup.

Your support through The Times of Israel Community helps us continue to keep readers across the world properly informed during this tumultuous time. Have you appreciated our coverage in past months? If so, please join the ToI Community today.

~ Carrie Keller-Lynn, Political Correspondent

We’re really pleased that you’ve read X Times of Israel articles in the past month.

That’s why we started the Times of Israel eleven years ago - to provide discerning readers like you with must-read coverage of Israel and the Jewish world.

So now we have a request. Unlike other news outlets, we haven’t put up a paywall. But as the journalism we do is costly, we invite readers for whom The Times of Israel has become important to help support our work by joining The Times of Israel Community.

For as little as $6 a month you can help support our quality journalism while enjoying The Times of Israel AD-FREE, as well as accessing exclusive content available only to Times of Israel Community members.

Thank you,
David Horovitz, Founding Editor of The Times of Israel

QOSHE - Outcry over official Spanish definition of Jew as ‘greedy or usurious’ person - Juan Melamed
menu_open
Columnists Actual . Favourites . Archive
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Outcry over official Spanish definition of Jew as ‘greedy or usurious’ person

13 0
08.09.2023

JTA — Over 20 Jewish groups from the United States and Spanish-speaking countries are calling on Spain’s linguistic authority to drop two antisemitic definitions from its official dictionary.

The 300-year-old Madrid-based Academy, or RAE, oversees the evolution of Spanish through its Dictionary of the Spanish Language. In the entry for the word “Jew,” the fifth definition listed translates to a “greedy or usurious” person.

The entry for the word “judiada” — which notes that the term “originated with antisemitic intent” — has two definitions: first, “a dirty trick or an action that is detrimental to someone,” and second, “a crowd or group of Jews.”

“The definitions of the word judío and judiada in no way reflect the true meaning of these terms,” reads a letter sent to the RAE this week that is signed by groups ranging from Spain’s Federation of Jewish Communities to the Anti-Defamation League and the Simon Wiesenthal Center. “These descriptions are the........

© The Times of Israel


Get it on Google Play