We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

John Wycliffe’s Courage

14 0 1

John Wycliffe, the man who translated the entire Bible, Old and New Testaments, into English did so at great risk to his life. The endeavor to translate was never with permissions and did end up with his corpse unburied by order of the Catholic church, burned and ashes scattered, since he was as unstoppable force in death as he had been in life.

According to Britannica, Wycliffe was an, “English theologian, philosopher, church reformer, and promoter of the first complete translation of the Bible into English. He was one of the forerunners of the Protestant Reformation.”


Wycliffe was a brilliant man with a knack for languages who was born about 40 years after the expulsion of the Jews from England. When he went about translating Hebrew into English, there were no Jewish rabbis he could speak to in order to ensure an accurate translation.

From Biography Online:

“Wycliffe became well known for being an excellent scholar with a thorough understanding of the law. His scholarship gained the attention of the Archbishop of Canterbury, and he was made the head of Canterbury Hall in 1365. When the Pope pressed England to send taxes, Wycliffe was instrumental in drafting a reply arguing that there was no basis for demanding a tribute from a foreign power.”


To oppose the Pope at any point in his life was a radical thing to do. It showed a courage of his conviction in what he believed was right, not what was popular. It was time when any act of heresy got people killed.

His writings and speeches became more radical, from the Roman Catholicism perspective. His followers, of which there were many, were eventually called lollards, which was a pejorative term used against those who were........

© The Times of Israel (Blogs)

Get it on Google Play