AI translation is replacing interpreters in GP care – here’s why that’s troubling

When a doctor can’t find an interpreter, many now reach for Google Translate. It seems like a practical fix to a pressing problem. But a new study warns this quick solution may be putting refugee and migrant patients at serious risk – exposing them to translation errors that could lead to misdiagnosis, wrong treatment or worse.

The study, led by an interdisciplinary team of researchers at the University of Limerick – of which we were part – examined how artificial intelligence (AI) is being used to bridge language gaps between doctors and patients. The findings reveal a troubling pattern: AI translation tools are increasingly replacing human interpreters in GP surgeries, even though none of these apps have been tested for patient safety.

Anyone who has tried to explain themselves across a language barrier knows how easily meaning can slip away. In everyday situations – from the nail salon to the car mechanic – we often manage with gestures, guesses and good humour. But healthcare is different.

Clear communication between a patient and their doctor must be accurate and safe. It is the cornerstone of good medical care, especially when symptoms,........

© The Conversation