We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Çav Bella

1023 84 170
23.05.2020

Karantina günlerinde İspanyolların çektiği “La Casa De Papel-Darphane” dizisi sayesinde dilimize en çok Çav Bella şarkısı dolanmıştı. Tam, başka dizilere, başka şarkılara yönelmişken, İzmir'deki olay nedeniyle Çav Bella şarkısı yeniden gündemimize girdi. İncelemelerdeki son durumu paylaşmadan önce ünlü şarkı hakkında bilinen/bilinmeyen bazı bilgiler paylaşmak istiyorum.

PARTİZAN VERSİYONU DİLLERDE

Çav Bella, İtalyanca ismiyle “Bella Ciao”.

“Bella”, “güzel” demek. “Ciao” bir selamlama ifadesi. “Merhaba” da anlayabilirsiniz “Hoşça kal” da…

La Casa De Papel'de kullanılan “Partizan versiyonu”nu herkes biliyordur. 2. Dünya Savaşı'nda faşist diktatörler Hitler ve Mussolini'ye karşı dağlara çıkan İtalyan isyancıların marşı olarak biliniyor ve dünyadaki bütün isyan hareketleri tarafından marş olarak benimseniyor. Türkiye'de de değişik versiyonları var ama en iyisinin Grup Yorum tarafından söylendiğini iddia etsem, diğerlerine haksızlık olmaz diye düşünüyorum. Partizan versiyonunun sözleri şöyle:

“Bir sabah, uyandığımda /Çav Bella Çav Bella/Bir sabah, uyandığımda /İşgalcileri buldum.”

“Partizan, beni de götür/Çav Bella Çav Bella/ Partizan beni de götür/Çünkü öleceğimi hissediyorum.”

“Eğer ölürsem bir partizan gibi/Çav Bella Çav Bella/Eğer ölürsem bir partizan gibi/Sen gömmelisin beni”

“Göm beni dağlara/Çav Bella Çav Bella/Göm beni dağlara/Güzel bir çiçeğin gölgesine”

“Yanından geçen insanlar/Çav Bella Çav Bella/ Yanından geçen insanlar/........

© Sözcü