We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

“Ânı yakalamak” ile “Zamanın ruhu” arasında fark var.. Latince’den İngilizce’ye ve oradan Türkçe’ye çeviri sorunlu…

60 1 5
01.07.2022

Bütün zamanların en iyi filmlerinden biri sayılan ve bizde ‘Ölü Ozanlar Derneği’ adıyla bilinen ‘Dead Poets Society’ filminin, başrol oyuncusu Robin Williams’ın ağzından çıkan “Carpe diem çocuklar, günü yakalayın, hayatınızı sıradışı hale getirin” cümlesi, Amerikan Film Enstitüsü tarafından sinema tarihinin en ünlü 100 alıntısından biri olarak belirlenmişti.

“Carpe Diem” Batılı dillerin kökeni sayılan Latince bir deyim.

Tam anlamıyla ölmese bile ölü muamelesi gören bir dil Latince.

ABD’de yüksek lisans eğitimi aldığım Harvard Üniversitesi’nde, diploma töreninde mezunları temsilen kürsüye çıkan genç, konuşmasını bütünüyle Latince olarak yapmıştı.

Roma Senatosu’nda Sezar’ın karşısında konuşuyormuş edasını da takınarak…

Kiliselerde ibadet dili uzun yıllar o dille gerçekleştirilmiştir. Hıristiyan din adamları bazı duaları halen o dille okurlar.

Joe Biden’in Madrid’teki NATO zirvesine giderken Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan’ı telefonla aradığı biliniyor.

Beyaz Saray’ın internet sitesinde iki lider arasındaki görüşmenin kısa özeti var. Oradan, Biden’in, Rusya’nın Ukrayna’yı işgali sonuçlarının kıtalar arası güvenlik sorunlarını ve başta terör konusu olmak üzere NATO ittifakına yönelik diğer tehditlerle İttifak’ın ortak savunma ve güvenliğiyle ilgili tarihi kararları üye ülke liderleriyle konuşmayı umduğu Madrid’te, Erdoğan’la da buluşmayı arzuladığını öğreniyoruz.

Özet bu kadar.

Biden’in telefonda Cumhurbaşkanı Erdoğan’a başka ne dediğini New York Times gazetesi duyurdu. Gazeteye bu bilgiyi ismini açıklayamayacağı bir üst düzey yetkili vermiş…

NYT haberinde, “Carpe diem” deyiminin İngilizcesi olan “Seize the moment” kalıbı geçiyor.

Kritik bir dönemde........

© Ocak Medya


Get it on Google Play