menu_open
Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Plano Nocional de Leitura (XXIV)

13 1
01.09.2024

Ninguém tem de pedir desculpa por não saber línguas. Saber línguas não é o mesmo que saber ler: é um talento que impressiona quem não o tem, como assobiar ou imitar pessoas; mas possui um alcance limitado. Lemos comummente os livros mais importantes em tradução, e é também frequente não conseguir ler no original os livros que estimamos mais. Algumas traduções são tão lidas e tão estimadas que acabam por fazer esquecer por completo o original; e acabam por ser tratadas como obras importantes das literaturas escritas nas línguas que usaram.

O caso mais flagrante é o dos livros da Bíblia. A Bíblia hebraica foi traduzida para grego a partir do sec. III a.C. possivelmente porque já quase ninguém na altura a conseguia ler em........

© Observador


Get it on Google Play