We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

The Fate of Russian Literature in the Arab World

162 0 0

Russia recently took part in the Sharjah International Book Fair, the largest one in UAE. The exposition featured books published in the Russian Federation, which included Arabic. Russian representatives held talks with the Emiratis to launch a major joint project, translating and publishing a series of Russian classical and modern literature into Arabic.

There was considerable interest shown. Taleb Alrefai, a Kuwaiti writer, honored with the SIBF 2021 ‘Cultural Personality of the Year,’ said that after reading the novel Mother by Maxim Gorky, he discovered a new world of people looking into the future. This discovery prompted him to get acquainted with the works of other Russian luminaries and inspired him to become a writer.

It’s worth noting that the first masterpieces of Russian literature translated into their native language for the Arabs appeared in the 19th century. The Russian literature was translated by their compatriots, who later worked at the Universities of the Russian Empire.

The Russian literary word actively penetrated the Arab region from the middle of the twentieth century as the USSR developed multifaceted relations and ties with independent states. The well-known state publishing houses at that time were Progress, Raduga, Mir, and Nauka, which published hundreds of works by Russian writers and authors from the national republics in........

© New Eastern Outlook

Get it on Google Play