RIGSDANSK For kronjyder som mig er overskriften bare en morsomhed, men måske ikke for vestjyder, som kun har fælleskøn, men ikke intetkøn. Det må være forklaringen på udtryk som »den megen vand« i avisens skriveri om de hyppige oversvømmelser.

På rigsdansk er navneordet vand intetkøn, som er bestemmende for stedordets og tillægsordets køn. Altså hedder det »det meget vand«.

Jeg formoder, at avisens sprog skal være rigsdansk, men i hvert fald er det en uheldig sammenblanding af dialekterne i lederen onsdag den 22. november, hvor det hedder »det megen vand«.

Til sammenligning kan vi tage navneordene af fælleskøn, væde eller fugt. Her får vi: »den megen væde« og »den megen fugt« på rigsdansk.

Kan vi få fastslået, at avisens sprog skal være rigsdansk?

Det danske sprog er en svær en

Det danske sprog er en svær en

RIGSDANSK For kronjyder som mig er overskriften bare en morsomhed, men måske ikke for vestjyder, som kun har fælleskøn, men ikke intetkøn. Det må være forklaringen på udtryk som »den megen........

© Midtjyllands Avis