menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

La comedia francesa, siempre

8 0
wednesday

Nombre de usuario o dirección de correo

Contraseña

Recuérdame

Laurent Binet

La séptima función del lenguaje

Traducción de Adolfo García Ortega

Barcelona, Seix Barral, 2016, 448 pp.

Más que esta divertida novela sobre la “verdadera” muerte de Roland Barthes –quien habría sido atropellado adrede por aquella camioneta de lavandería el 25 de febrero de 1980, para robarle un documento cuya posesión necesitaba absolutamente el presidente Valéry Giscard d’Estaing decidido a reelegirse–, me sorprendió la indignada, petulante y solemne reacción de algunos críticos franceses contra el libro. La de Laurent Binet (París, 1972), narración de buena factura para un vuelo trasatlántico y para algo más, es una venenosa sátira –escrita según el canon del polar, como ellos llaman a la novela policíaca– de la vida política e intelectual francesa en los meses previos a la elección del socialista François Mitterrand en 1981. Antes de morir, Barthes había almorzado con el propio Mitterrand.

El otro atentado, el que habría cometido Binet, según arguyen los indignados, no solo es orinarse sobre la tumba de Barthes, sino ridiculizar a Foucault y a su medio homosexual, al longevo matrimonio entre Philippe Sollers y Julia Kristeva (parapeto, ella, de los activos servicios secretos búlgaros en aquella segunda guerra fría, la de Reagan), a Louis Althusser (quien habría estrangulado a su esposa Hélène como consecuencia de la intriga), a Hélène Cixous, al imponderable y entonces joven Bernard-Henri Lévy, a Gilles Deleuze aficionado al tenis y exegeta de sus estrellas, caricaturizados como príncipes de la vanidad cercanos, desde luego, a la corte de Mitterrand y no a la de Giscard. El documento en cuestión sería una “séptima” y........

© Letras Libres