Aa
Aa
Aa
-
A
+
Mokusatsu, silence de mort
Cet été, «Le Temps» voyage à travers quelques erreurs de traductions – plus ou moins conséquentes – qui ont façonné notre monde, de l'araméen biblique au français fédéral. Découvrir la série
Résumé en 20 secondes
«On préfère trouver un bug de traduction dans un roman de Philip Roth que dans le manuel d’une centrale nucléaire», écrivait sagement Philippe Simon il y a peu dans ces mêmes colonnes; pour les mêmes raisons, on préférerait aussi n’en pas trouver dans les documents diplomatiques, dont le but est de prévenir des conflits ou d’y........
© Le Temps
visit website