menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

L’exception gaspésienne

7 0
19.03.2026

Le texte de Stéphane Baillargeon (Le Devoir, 14-15 mars 2026) fait une nomenclature de l’hagionomie, qui, selon lui, « vaut pour toute la toponymie québécoise ». Toute ? J’en suis moins certain.

Établi depuis presque deux décennies dans une région (la Mauricie) où la quasi-totalité des gens que je rencontre habitent à « Saint- » (ou « Sainte- ») quelque chose, je sors souvent mon statut de Gaspésien pour expliquer mon inaptitude à situer convenablement sur une carte chacun de ces « Saint- » et « Sainte- ».

En effet, l’environnement de mon enfance et de jeune adulte comportait peu de lieux « hagionomes ». De L’Anse-à-Beaufils à Gaspé, en passant par Percé, Cannes-de-Roches, Coin-du-Banc, Bridgeville, Barachois, L’Anse-à-Brillant, Douglastown, Haldimand, on arrive à destination après être passé aussi par Pointe-Saint-Pierre et Saint-Georges-de-Malbaie, ces rares lieux « hagionommés ».

Et si l’on poursuit par la 132 vers Matane, on va croiser Cap-aux-Os, Forillon, Cap-des-Rosiers, L’Anse-au-Griffon, Rivière-au- Renard, Petit-Cap, Pointe-Jaune, Pointe-à-la-Renommée, Cloridorme, Pointe-à-la-Frégate, Petite-Vallée, Grande-Vallée, Rivière-Madeleine, Manche-d’Épée, Gros-Morne, L’Anse-Pleureuse, Mont-Louis, Rivière-à-Claude, et ainsi de suite jusqu’à Matane.

Oh, il y a bien quelques « hagio-égarés », comme Saint-Yvon, Mont-Saint-Pierre, Sainte-Anne-des-Monts, Sainte-Félicité et une couple de toponymes anglais dans le bout de Gaspé.

Et il en va de même dans l’autre direction, de Percé à Mont-Joli en passant par la baie des Chaleurs et la vallée de la Matapédia, où, en plus des quelques rares toponymes en « Saint- », il y a aussi de l’anglais. Belle surprise, on trouve aussi de sympathiques et descriptives appellations autochtones, comme Escuminac, Paspébiac, Shigawake, Gesgapegiag et Miguasha.

Le constat est clair : les Gaspésiens ont choisi d’autres références pour leur toponymie. Un peu comme un certain village gaulois, la Gaspésie fait vraiment bande à part. Auraient-ils trouvé le fameux formulaire A-38?


© Le Devoir