menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

“No news is good news”

21 0
previous day

İngilizce bir deyim “no news is good news”. Geçmişi hayli eski olduğu için atasözü muamelesi de görüyor. Atasözleri ve deyimleri Türkçeleştirmek çok zordur. Bu nedenle çevirmek yerine anlamına, ne anlatmak istediğine yer verilir. “No news is good news” de “en iyi haber habersizliktir” gibi havada kalan çeviri yerine, “herhangi bir haber gelmiyorsa, işler demek ki yolunda ve bir sıkıntı yok” olarak Türkçe için anlaşılabilir hale getiriliyor.

Bizim dilimizde ise daha ağır anlam içeren ve gelen haber için “keşke hiç gelmese” diyeceğimiz bir deyim “kara haber tez duyulur” vardır. Yüzyıllardır İngilizler,........

© Kısa Dalga