We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Alışmamaya çalışmak da güzel!

25 2 0
14.12.2019

İlk kitabımın adı Alışmak Ölümüne Karşı. Bir garip köktendilci olan bendenizin sadece köktendilci olmadığı köktendinciliğini de fazlasıyla yansıttığı ilk göz ağrımdır kendileri. Bu arada pek de bendeniz değilim aslında. Savruk, serazat, başkalarına karşı değil ama kendime karşı hoyrat biriyim. Bendeniz kelimesini övünerek kullananlara denk geliyorum. Oysa bendeniz kulunuz, köleniz anlamına kullanılan farsça bir kelime. Bağlamak, bağlanmak ile alakalı. Kapınıza bağlandım, kölenizim anlamına geliyor kelime. Ama birileri bunu kibirle kullanıyor. Nasıl böyle bir hataya düşüyorlar? Şundan olduğunu tahmin ediyorum: Saygın konuma sahip mütevazi, beyefendi, hanımefendi şahsiyetlerin kendilerinden bahsederken bendeniz diyerek bahsetmelerine bakarak insan saygın, kıymetli biri ise kendisinden bendeniz diyerek bahsediyor olmalı diye düşünüyorlar sanırım. Başka türlü tevazu ifade eden bir kelimeyi böbürlenmek için kullanmayı anlamak mümkün değil.

Öhhöm, şimdi bendeniz, Alışmak Ölümüne Karşı kitabımdan ağırlıklı olarak köktendincilik bir miktar da köktendilcilik yapıyor idim. Okuma ile, düşünme ile irtibatlı genç arkadaşlarda bazı meseleleri sorgulamalarına vesile olmak derdinde idim. Hala o dertteyim. Alışmayı ölüm olarak gördüğümü anlatıyorum kitapta. Sadece onu değil tabii. Başına İslam ve İslami getirilen tamlamaların kişiyi laik bir bakış açısına mahkum ettiği konusunda uyarıyorum okuru. Kelimeleri herkes öyle........

© Karar