Für mich ist es Nowy God – und warum ich ihn feiere |
Jeder, der ebenfalls einen sowjetischen Hintergrund hat, kennt dieses Gefühl: Die beiden Worte Nowy God tragen eine Nostalgie und Wärme in sich, die schwer zu übersetzen ist. Wörtlich bedeuten sie schlicht »Neues Jahr«. Emotional aber stehen sie für eine eigene Welt aus Gerüchen, Ritualen, Stimmen, Musik und Erinnerung.
Ich komme aus einer traditionellen jüdischen Familie, in der alle jüdischen Feiertage gefeiert wurden. Bis zu meinem zehnten Lebensjahr lebte ich in Usbekistan, in Taschkent. Und dennoch – oder vielleicht gerade deshalb – gehört der geschmückte Tannenbaum untrennbar zu meiner Kindheit. Er war kein religiöses Symbol, sondern fester Bestandteil eines Feiertags, der in der offiziell strikt nicht-religiösen Sowjetunion fast etwas Sakrales hatte.
Nowy God war dort ein beinahe heiliger Tag – ohne Gebet, aber mit klaren Ritualen. Der Tannenbaum, Ded Moroz, der sowjetische Weihnachtsmann, meist in Blau gekleidet, später........