Türkçe dua yapmanın faydaları

Üç aylardayız, üstelik Ramazan da yaklaştı ya, Sosyal Medya ile cep telefonlarındaki Dua ve Salavat trafiği hızlandı. İsm-i Azam Duası, Salat-ı Tefriciye vs., vs…

"Allâhümme inni es'elüke bi-enni leke'l-hamdü lâ ilahe illâ ente'l-Mennânü, yâ Hannanü, yâ Mennanü, ya Bedi'as-semâvâti ve'l-ard, Yâ zel celali vel ikram. "Ya Hayyu,Ya Kayyûm. Lâ ilâhe illâ ente sübhaneke inni küntü minez zalimin. Allâhümme inni es'elüke bi-enni eşhedü enneke ente'l-lâhü lâ ilahe illâ ente'l-Ehadü's-Samedüllezi lem-yelid, ve lem yüled ve lem yekûn lehü küfuven Ehad. Elif Lâm Mim, Allâhü lâ ilâhe illâ Hüve'l-Hayyu'l-Kayyûm. Ve ilâhüküm ilâhün Vahidün lâ ilâhe illâ Hüve'r-Rahmanü'r-Rahim. Yâ zel celâli vel ikram. Yâ Erhame'r-Rahimin…”

Bu, gruplar tarafından ya da internet sayfalarında “Reddedilmeyecek Dua” olarak sunulan “İsm-i Azam duası”nın girişi. Devam edip gidiyor. Bazıları biraz kısa kesiyor, bazıları uzattıkça uzatıyor. Arkadaşları, eşimin telefonuna göndermişler, dinliyor. Ben de kulak misafiri oldum ve düşündüm…

Hasbel kader Arapça’ya aşina olan biriyim. Bu dua metninin, “Esmaü’l Hüsna/Allah’ın güzel isimleri”nden derlendiğini de biliyorum. Arap Dili ve Edebiyatı okudum. Ancak böyle Arapça cümle ve terkiplerle yapılan bir dua Arapça bilgisi olmayan, hatta Kur’an-ı Kerimi anlamını hiç bilmeden yalnızca “yüzüne” tabir edilen tarzda okuyabilenler için hiçbir şey ifade etmez. Kur’an okumasını bilmeyenler için de zaten böyle zorlayarak, kelimelerin, cümlelerin kaşını gözünü yararak okumanın bir anlamı da faydası da yoktur. Okumayıp telefondan, televizyondan dinleyip anlaşılmayan duaya “Âmin” demek de insana bir şey kazandırmaz, kabul olmayacak duaya amin demekten farksızdır.

Sıkça gönderilen ve okunması tavsiye edilen dualardan biri de Salat-ı Tefriciye/ferahlanma, rahatlama duası:

“Allâhumme salli salaten kâmileten ve sellim selamen tâmmen ala Seyyidinâ Muhammedinillezi tenhallü bihil ukadü ve tenfericu bihil-kürebü ve tukda........

© Habererk