We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

“Yabancı kelimelerin”, Türk Müziği’ne yararı var mı?

2 3 0
18.04.2019

Bir önceki yazımızda da vurguladığımız gibi “terminolojiye” çok önem veriyoruz. Habere bakalım; “MEB ve İTÜ arasında Türk müziği alanında eğitim iş birliği protokolü imzalandı. İTÜ'de gerçekleştirilen törende protokole, Milli Eğitim Bakan Yardımcısı Prof. Dr. Mahmut Özer ve İTÜ Rektörü Prof. Dr. Mehmet Karaca imza koydu.Protokol kapsamında, İTÜ Türk Musikisi Devlet Konservatuvarı Türk müziği eğitimi alanında güzel sanatlar liselerinde program ve müfredat geliştirme süreçlerine destek olacak, öğrenci ve öğretmenlere yönelik eğitimler düzenleyecek ve öğrencilerin ulusal ve uluslararası yarışmalara hazırlanmalarına katkı sağlayacak.” Elbette güzel bir çalışma. Müdür Yard. olduğum dönemde MEB ile başlattığımız; THO Usta Öğreticilerinin bilgilendirilmesi/kurstan geçirilmesi için (2006-2012) yapılan protokolle çok yararlı işler yapılmıştı. Uzun zamandır yazıyorum, İlahiyat Fak. ile de benzeri protokol yapılmalıdır.

Ancak, protokoller iyi de; müzik terminolojisinde anlaşma sağlayamazsak, “yeni kurumlara” neyi, bir ağızdan anlatacağız? Bu çok önemli!..

Toplum bilimci ve iktisatçı GerhardKessler’in şu sözlerini de aklımızda tutalım: “Dili gereksiz yabancı sözcüklerden arındırmak; tıpkı vücudunu, vicdanını, evini, köyünü ve kentini temiz tutmak gibi ahlaksal bir ödevdir.” (Prof. Dr. Sami Selçuk, Önce Dil)

Bildirilerde, unvanlı müzik insanlarımızın kullandıkları yeni/çevirilerden oluşan “kelimeler”, kafaları........

© Enpolitik