We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

El pa Torrat

1 0 0
15.11.2019

La paraula torrada, del català, té unes connotacions molts fortes, més que la «tostada» de l'espanyol, que els cuiners esnobs han diluït sota el nom de «tosta». Hi ha restaurants andalusos, a Barcelona, on tota la carta és en espanyol, però que ofereixen «torradas» (sic), i no «tostadas».

Hi ha variants del pa amb tomàquet en què es torra el pa (torrada amb all, a Catalunya, rosca, al País Valencià, mot que es relaciona, a parer meu, amb el català rosta, pa torrat i mullat amb oli). Tot relacionat amb la cultura de l'oli: el moment d'elaborar-lo al trull o tafona, on es feia, quan se sucava l'oli nou en una bona llesca de pa -generalment torrat- que al Pla de l'Estany se'n diu la «xuca» (de «xucar»........

© Diari de Girona