menu_open
Columnists Actual . Favourites . Archive
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Unterzuckert und übersäuert

17 1
03.10.2024

Persönlich

Unterzuckert und übersäuert

Nicht jede Sprache kann, was andere Sprachen auch können. Die Suche nach der direkten Entsprechung eines Wortes in einem fremden Vokabular kann sich in Irrwegen verlaufen.

Stefan Strittmatter 03.10.2024, 05.00 Uhr

Drucken

Teilen

Mit Essen gegen Ärger. Das hilft schon in Babyalter.

Bild: Nanihta

Gerne setze ich mich beim Übersetzen überlegt über Sprachhürden hinweg. Der grösste Spass des babylonischen Gewirrs besteht doch darin, in der einen Sprache ebenda ein bunt geschmücktes Tor zu finden, wo man in der anderen in eine Mauer gerannt ist. Soll heissen: Wenn die eine Sprache ein Wort kennt, für das sich in anderen kein vergleichbares Pendant findet.

Im Englischen ist dies etwa die Wortschöpfung «hangry» als Zusammenzug von «angry» und «hungry» - also von «wütend» und........

© Basellandschaftliche Zeitung


Get it on Google Play