İngilizce yazılan federasyon Türk değildir
Hem erkek hem kadın golbol milli takımımız Avrupa Şampiyonu oldu. Ne yazık ki, bu spor dalının adını basınımız “Goalball” diye yazıyor. Türkiye Görme Engelliler Spor Federasyonu’nun internet sitesi de “Goalball” ifadesini kullanıyor.
Birkaç sene önce; TRT, yayımlayacağı golbol karşılaşmaları için, jeneriklerinde “goalball” ifadesini kullanmıştı. Aradığımda, birkaç saat içinde jeneriklerini düzeltmişlerdi.
Ancak, TRT’de bu spor dalı yine goalball şeklinde yazılıyor. TDK Sözlük’te; topun kaleye sokulmasıyla kazanılan sayıya “gol” deniliyor. İngilizce kökenli “ball” ile biten tüm spor dalları da; futbol, basketbol, voleybol gibi “bol” ile bitmiş. Dolayısı ile bu oyunun adı “GOLBOL”dur. Bu oyunu Türkçe “Goalball” diye yazmak kompleks ve özentinin sonucudur. Milli oyuncularımız her seferinde kürsünün en üst basamağına çıkarken, Türkiye Görme Engellileri Federasyonu’nun golbola goalball demesi acıdır. Ya federasyonunuzun önündeki Türkiye ifadesini kaldırın, ya da golbolu golbol olarak yazın!
Benzer bir Batı özentiliği de Türkiye Tekvando Federasyonu’nda var. Aslında böyle bir federasyon yok! Federasyon’un adı Türkiye Taekwondo Federasyonu. Spor Bakanlığı’na bağlı federasyonların isimlerinde nasıl “w” olur? TDK Sözlük’te branşın adını “tekvando” olarak yazılmış. Tekvando sporcularına sorduğumda “Taekwondo diye yazmak, yöneticilerimiz ve antrenörlerimiz için çok önemli” diyorlar. Dilinden utanan yöneticinin de antrenörün de kazandıracağı madalya eksik olsun.
Önce, ülkene diline sahip çıkacaksın ki, kazandıracağın madalyanın bir anlamı olsun. Bazıları da “sporun kökeninin korunduğunu” iddia ediyorlar. Zannedersiniz ki, tekvando........





















Toi Staff
Gideon Levy
Sabine Sterk
Penny S. Tee
Mark Travers Ph.d
Gilles Touboul
John Nosta
Daniel Orenstein