We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Jeremiada

4 0 0
06.08.2019

Carlos Armando Figueredo

En Venezuela se suele decir a quienes se lamentan “déjate de jeremiadas”, o “no llores como Jeremías”. ¿De dónde se sacan esas imprecaciones?

En primer lugar veamos cómo los diccionarios, y en varios idiomas, se define la palabra “jeremiada”:

Según el diccionario Manuel Seco del Español, “jeremiada” es lamentación exagerada”; por su parte, el diccionario francés Petit Robert define la palabra “jérémiade” como “Lamento – Queja sin fin que importe – Dolencia, lamentación, queja”; en portugués es “lamuria”, sinónimo de “queja, lamentación, plañido, lloriqueo; súplica enojosa e inoportuna”; en Alemania “Jeremiade” es el término común para lamentación, revoltijo y a menudo recibido una connotación peyorativa; en los Estados Unidos, según el diccionario Webster, ”jérémiade” es “una historia de tristeza, desilusión o queja; una diatriba dolorosa”.

Tal como puede observarse, en los idiomas citados la definiciones son muy parecidas. Ahora bien, ¿cuál es el origen de la palabra? Veamos:........

© Analítica