Dice José Martínez de Sousa en su Manual de estilo de la lengua española que los diccionarios de sinónimos son «obras que, en principio, deben despertar más sospecha que confianza. En este sentido es poco de fiar un diccionario que ofrezca más de tres sinónimos para la misma palabra». El Diccionario de la lengua española da 260.188 sinónimos de 42.882 lemas. La media es, pues, de seis sinónimos por cada voz que registra. Parece que el dato debería hacernos desconfiar, pero hay que matizarlo.

La principal de las novedades del DLE que la Academia presenta a finales de cada año ha sido en esta ocasión la incorporación a esta obra de sinónimos y antónimos. Un sinónimo es una palabra que tiene el mismo significado que otra. Esta definición se ajusta a lo que se denomina sinónimo absoluto, total o estricto. Dos sinónimos de este tipo son intercambiables en cualquier contexto. Por ejemplo, wolframio y tungsteno. Wolframio también puede intercambiarse con wólfram, pero en este caso debe hablarse de variantes de un mismo término más que de sinónimos.

Muchos sinónimos son contextuales, pues significan lo mismo que otras palabras o no según el contexto. Turismo, por ejemplo, es sinónimo de coche solo cuando se emplea en su acepción de ‘automóvil'. A su vez, automóvil y coche no son sinónimos de turismo ‘actividad de viajar por placer'. Por ello, en el Diccionario se colocan tras cada definición los sinónimos correspondientes a esa acepción, y al final del artículo, en bloque, los de todas.

En ese grupo de sinónimos no estrictos o absolutos figuran también palabras semánticamente próximas pero que no significan exactamente lo mismo. Oír y escuchar nos hablan de percibir sonidos con el oído, pero el segundo verbo añade un matiz: quien escucha está prestando atención a lo que oye.

Ante la dificultad de precisar más, el Diccionario emplea la etiqueta «sinónimos o afines». Tradicionalmente, los lexicones especializados en esta materia solían titularse diccionarios «de sinónimos, ideas afines y contrarios». Fuera del DLE, hoy se habla de voces o palabras afines.

En cualquier caso, el usuario del Diccionario puede felicitarse de tener a mano una herramienta que lo ayudará a evitar repeticiones de palabras que afean los textos, así como a concretar más o a matizar el mensaje.

QOSHE - Sinónimos y voces afines - Francisco Ríos
menu_open
Columnists Actual . Favourites . Archive
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Sinónimos y voces afines

4 0
06.01.2024

Dice José Martínez de Sousa en su Manual de estilo de la lengua española que los diccionarios de sinónimos son «obras que, en principio, deben despertar más sospecha que confianza. En este sentido es poco de fiar un diccionario que ofrezca más de tres sinónimos para la misma palabra». El Diccionario de la lengua española da 260.188 sinónimos de 42.882 lemas. La media es, pues, de seis sinónimos por cada voz que registra. Parece que el dato debería hacernos desconfiar, pero hay que matizarlo.

La principal de las novedades del DLE que la Academia presenta a finales de cada año ha........

© La Voz de Galicia


Get it on Google Play